Перевод "a kids" на русский

English
Русский
0 / 30
kidsдети малышня ребятишки
Произношение a kids (э кидз) :
ɐ kˈɪdz

э кидз транскрипция – 30 результатов перевода

Healthy children can give you strep throat from other kids without your even going near them.
My sister sets up a kids' table in the next room, and I still get strep throat.
We're going to go find his mother, sir.
Даже здоровые дети могут переносить его от других детей. А я его получаю даже просто побыв с ними в одной комнате.
Моя сестра накрывает детям в соседней комнате, и то не помогает...
Мы сейчас разыщем его мать, сэр.
Скопировать
Isn't the chick's name Sofia?
You're dead if you ever take me to a kids' party again!
You're the paedophile!
Разве ее не зовут София?
Слушай, если опят когда-нибудь затащишь меня на детскую вечеринку, убью!
Я должен страдать из-за твоей педофилии!
Скопировать
This is just insane.
Actually, it's a kids' game.
You took one of your word problems with leaking taps, and tanks that fill up and empty and you planned a murder from it.
Я схожу с ума.
С самого начала это была безумная затея.
Даже не детская шалость. Ты решала не задачу с протекающим краном или пустым бассейном. Ты совершила преступление.
Скопировать
First order "whatever" and then "the same thing."
It's a kids' play.
Waiter!
Сначала закажите "что-нибудь", а потом "то же самое".
Просто, как дважды два.
Официант!
Скопировать
- There's no death?
- No, this is a kids' book.
- You wrote a pop-up book!
Никакой смерти.
Нет?
Это детская книга.
Скопировать
Know the "Video Flip"?
A kids' hangout, with video games.
She's always there.
-Знаете, где находится "Видеофлип"?
- Нет. Это молодежный бар с электронными играми.
Она там всё время торчит.
Скопировать
- Chucky who?
It's a kids place.
- Excuse me. - Sorry.
- Чак? - Чиз.
Это специально для детей.
Извините.
Скопировать
- What the fuck was that?
- It's a kids' game.
My mom and I, we're in the car a lot.
— Что это было?
— Это детская игра.
Я и мама, мы в машине.
Скопировать
- I know.
You're going to coach a kids' baseball team with me.
Jimmy, I don't think you understand how serious my situation is.
- Я знаю.
Ты будешь тренировать детскую бейсбольную команду со мной.
Джимми, мне кажется, ты не понимаешь, насколько серьёзно я влип.
Скопировать
Duffy, I'm desperate.
I'm coaching a kids' baseball team... in the projects for a guy who's paying me 500 a week.
But I'm paying the Barber off.
Даффи, я в отчаянии.
Я тренирую детскую бейсбольную команду... для парня, который платит мне 500 баксов в неделю.
Но я расплачиваюсь с Барбером.
Скопировать
-Speaking of psychotics.
What kind of a kids' book is it?
What have you done, Jim? -What?
- Кстати о психопатках. - Да.
А что это за детская книжка.
- Что ты сделал, Джим?
Скопировать
What is so beautiful? When the guts are twisted around the tank tracks?
You think it's a kids play?
I said you won't understand
Чего тебе красиво, тебе красиво, когда кишки на гусеницы наматывают, а?
Че, в войнушку решил со скуки поиграть да?
Я же говорил, не поймешь.
Скопировать
Sookie, for the past six weeks, I have taken every meeting.
get my hair done, and then two seconds into the shampoo I get a phone call from a guy who sounds like a
to okay a sink that I wouldn't know how to okay because I don't know what makes it okay.
Суки, последние шесть недель, я участвую во всех встречах.
Я круглосуточно нахожусь в гостинице- у меня не было ни секунды для себя- и все что я просила это всего один час, чтобы привести в порядок мои волосы, и после двух секунд мытья головы мне звонит парень
который звучит как герой из "Kids in the Hall" и говорит мне , что я должна прийти в гостиницу чтобы одобрить раковину, но я не знаю как это сделать, потому что я не знаю какая она должна быть.
Скопировать
They're just store after store of these horrible sales people making a big fuss out of an adult shopping in a junior section.
There are petite adults who are sort of smaller, who need to wear, maybe, a kids' size 10.
Okay! Let's go, ladies of Dunder Mifflin.
Магазин за магазином ... с этими отвратительными продавцами .. которые так носятся вокруг одного взрослого в детском отделе.
Есть и взрослые маленького роста, которые ... поменьше остальных.. и носят детские размеры.
Пойдем, дамы Dunder Mifflin.
Скопировать
A toy one, right?
A kids phone.
Don't you know about them?
Это ведь игрушка, да?
Это детский телефон.
Разве ты не слышал о них?
Скопировать
Listen, I like kids.
But this is not a kids environment.
This is like HBO.
Слушайте, я люблю детей.
Но тут не детская обстановка.
Это как канал HBO.
Скопировать
You know, there's something interesting about me that you might wanna know.
I used to be the star of a kids show.
- No way.
Знаете, я могу рассказать вам кое-что интересное о себе.
Я был звездой детского ТВ-Шоу.
- Да ладно?
Скопировать
You're writing a novel?
It's a kids book that I haven't started yet.
I love children's books. What's it about?
- Ты пишешь роман?
- Детская книжка, которую я еще не начал.
А я люблю детские книжки.
Скопировать
Nonsense.
It's a kids' newspaper.
OK, guys, you can read the paper after class.
Чепуха.
Это детская газета.
Ладно, ребята, вы можете прочитать газету после занятий.
Скопировать
Doctor Who.
It's a kids' show.
- It's not a kids' show.
"Доктор Кто."
Детское шоу.
- Не детское.
Скопировать
It's a kids' show.
- It's not a kids' show.
- It is. - The Sopranos.
Детское шоу.
- Не детское.
- Нет, детское.
Скопировать
No, I'm not going in.
It's a kids film.
I'd get bored.
Нет, я не пойду.
Детский фильм.
Мне будет скучно.
Скопировать
Everybody wins awards but me.
Even Shaquille O'Neal got a Kids' Choice Award for that animated movie we did.
Boy, I hope we rescue the Starfish King on this adventure.
Все, кроме меня, что-нибудь выигрывают.
Даже Шакил О'Нил получил приз детских симпатий за мультфильм, который мы делали вместе.
Боже, я надеюсь, что мы все же спасли короля звездных рыб.
Скопировать
There are horse trails here.
Uh, there's a kids' camp here, only open in the summer.
Can you bring up the kidnapper's video again?
Это конные тропы.
А здесь детский лагерь, но он открыт только летом.
Покажи еще раз видеозаписи похитителя.
Скопировать
[Coughs]
[Booth] Listen, why don't you want to do a kids' show?
- It's a waste of my time.
(кашляет)
Почему ты не хочешьучаствовать в этом шоу для детей?
Это бесполезная трата моего времени.
Скопировать
This comedy bus is going to Giggle Street.
They say if you're nervous, just picture the audience naked unless you're doing a kids' show.
Got a lot of couples here tonight. I love blind dates 'cause you can stare at their tits.
Ётот автобус комедии отправл€етс€ на улицу 'ихикань€.
√овор€т, если волнуешьс€, представь, что все в зале голые, если только это не детское шоу.
я люблю свидани€ вслепую, можно п€литьс€ на сиськи.
Скопировать
No, no. Dude, dude. Sweet!
It's a kids' show.
I don't know. This does have all the earmarks of porn.
Нет, нет, ты совсем уже!
Это детская передача.
Даже не знаю, здесь все признаки порно.
Скопировать
Okay, guys, come on.
It's a kids' show!
Like Electric Company or Sesame Street or, um...
Ладно вам, ребят.
Это детская передача!
Как "Спокойной ночи, малыши" или "Улица Сезам".
Скопировать
That's kind of weird.
Okay, it's not porn, it's a kids' show.
Two dudes watching a kids' show might be worse.
Странно как-то.
Это не порно, а детская передача.
Это ещё хуже.
Скопировать
Okay, it's not porn, it's a kids' show.
Two dudes watching a kids' show might be worse.
Okay, fine, I'll watch it with you.
Это не порно, а детская передача.
Это ещё хуже.
Ладно, давайте посмотрим.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a kids (э кидз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a kids для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э кидз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение